Gjóza / Gyoza
Nejen z nudlí snadné je žít.
餃子
Gjóza není póza
Plněné taštičky gjóza [餃子] jsou japonskou obdobou čínských a obrovsky oblíbených plněných taštiček Ťiao-c' (anglicky Jiaoziu), u nás známých též jako dim sum. V Japonsku se ale název gjóza vžil jako zkrácenina pro smaženou verzi jaki gjóza, zatímco jejich čínský protějšek bývá většinou vařený.
Základ té správné gjózy tvoří tenké pšeničné těsto. Vynález této dobroty se přičítá čínskému léčiteli se jménem Čang Čung-ťing. Podle legendy léčil omrznuté uši tím, že vařené jehněčí a směs bylinek balil do malých těstovinových taštiček, které přikládal svým pacientům na omrzliny. Během let se jeho receptura rozšířila po celé Číně. Do Japonska se dostala během 2.světové války, kam ji přinesli zpět domů návrátivší se japonští vojáci. Jméno je založeno na japonské výslovnosti původního čínského názvu.
Knedlíčky gjóza se dělí na čtyři základní druhy podle typu tepelné úpravy: jaki gjóza (smažené na pánvi), sui gjóza (vařené), muši gjóza (na páře) a age gjóza (fritované). Typickou náplní bývá mleté vepřové maso a zelí nebo wombok (čínské zelí). Výjimkou ale není ani ebi gjóza (s krevetami) neno jasai gjóza (zeleninové).